Predsednik Pahor in predsednik Mattarella skupaj uradno obiskala Novo Gorico in Gorico v Italiji

Nova Gorica, Bevkov trg. Obisk slovenskega in italijanskega predsednika, Boruta Pahorja in Sergia Mattarelle v Novi Gorici in Gorici. Sprejem obeh predsednikov z vojaškimi častmi.

Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor in predsednik Italijanske republike Sergio Mattarella sta skupaj uradno obiskala Novo Gorico in Gorico v Italiji, ki bosta kot “dve Gorici in eno mesto” pod geslom Go! Borderless leta 2025 skupaj postali Evropska prestolnica kulture.

Nova Gorica. Obisk slovenskega in italijanskega predsednika, Boruta Pahorja in Sergia Mattarelle v Novi Gorici in Gorici. Osrednja slovesnost, na kateri je Pahor Mattarelli vročil tudi red za izredne zasluge.

Solkan. Obisk slovenskega in italijanskega predsednika, Boruta Pahorja in Sergia Mattarelle v Novi Gorici in Gorici. Predsednika sta obiskala Kajak center Solkan.
Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor se je danes v Novi Gorici in italijanski Gorici uradno srečal s predsednikom Italijanske republike Sergiom Mattarello. Skupni uradni obisk predsednikov obeh držav v Novi Gorici in Gorici je potrdil zavezanost duhu projekta EPK – Evropske prestolnice kulture GO! Borderless 2025, ki izpričuje povezanost dveh obmejnih mest in ponuja inovativen model sožitja in sodelovanja. Predsednika sta z obiskom Nove Gorice in Gorice pozdravila EPK 2025 kot simbol povezovanja, razumevanja in strpnosti, ki ponazarja Evropo brez meja.

Italija, Gorica. Obisk slovenskega in italijanskega predsednika, Boruta Pahorja in Sergia Mattarelle v Novi Gorici in Gorici. Prihod predsednikov v gledališče Giuseppe Verdi.


Predsednik Pahor in predsednik Mattarella sta decembra lani v skupni čestitki pozdravila odločitev, da bo Nova Gorica skupaj z Gorico postala Evropska prestolnica kulture v 2025. Ob njunem srečanju 14. aprila 2021 v Rimu pa sta predsednika napovedala, da bosta prevzela častno pokroviteljstvo nad projektom Evropske prestolnice kulture in se dogovorila, da jeseni v podporo projektu skupaj obiščeta Novo Gorico in Gorico.
Uradnemu sprejemu predsednika Italijanske republike z vojaškimi častmi na Bevkovem trgu v Novi Gorici je sledilo dvostransko srečanje obeh predsednikov. Predsednika sta se nato srečala s predstavniki slovenske narodne skupnosti v Italiji in italijanske v Sloveniji. Predsednika sta si zatem ogledala Solkansko brv, novi most med bregovoma Soče in državama, ter obiskala razstavo ob 140-letnici tržaškega dnevnika Il Piccolo v italijanski Gorici, kjer je predsednik Mattarella uradno sprejel predsednika Pahorja z vojaškimi častmi.
Predsednika Pahor in Mattarella sta se popoldan udeležila osrednje slovesnosti na Trgu Evropa, ki povezuje obe mesti, ter na njej nastopila kot slavnostna govornika. Glasbeni program so sooblikovali solisti iz Slovenije in Italije ter orkester in zbor GO! Borderless iz Glasbene matice Furlanije-Julijske krajine in Piccolo Opera festival. Sodelovala sta tudi otroški zbor VocinVolo iz Vidma in Mladinski pevski zbor Singgirls iz Šempetra-Vrtojbe.
Predsednik Pahor je ob priložnosti skupnega obiska predsedniku Mattarelli vročil najvišje državno odlikovanje Republike Slovenije, red za izredne zasluge, za osebne zasluge za poglobitev prijateljskih vezi med Republiko Slovenijo in Italijansko republiko
in vzorno skrb za skupno evropsko prihodnost.
Govor predsednika Pahorja na slovesnosti

Spoštovani gospod predsednik in prijatelj, dragi Sergio,
spoštovana župana obeh Goric,
Slovenci, Italijani, Evropejci, dragi prijatelji.
Popolnoma sem prevzet od današnjega dogodka, polnega najbolj žlahtnih in plemenitih čustev.
Prevzet od tega srečanja, ki je polno upanja, zaupanja in iskrene vere v lepšo, skupno prihodnost.
Dragi Sergio, lani sva se na Bazovici in v Trstu z roko v roki obrnila v našo bolečo preteklost.
Ta najin stisk roke je bil zame najbolj doživet in čustven trenutek v vsej moji dolgi politični karieri.
V njem je bilo vse, v kar verjamem; mir, sprava, sožitje, prijateljstvo, dobro sosedstvo, dialog, sodelovanje in skupen evropski duh.
Stala sva tam, ne da bi spregovorila besedo in vendar sva povedala vse.
Nato sva v Trstu prisostvovala podpisu memoranduma o vrnitvi Narodnega doma v last Slovencem.
Dobro leto dni pozneje lahko srečen ugotovim, da je italijanska vlada to vrnitev uzakonila in je ta postala tudi formalna in dokončna.
To je ne le za Slovence, temveč tudi za Italijane in vse Evropejce velika, velikanska, stoletna reč.
Dragi Sergio,
lani sva se obrnila v bolečo preteklost, danes se ozirava v slavno prihodnost.
In nič glede te srečne prihodnosti zdaj ne bi bilo bolj slovensko-italijanskega in evropskega, kot je skupen projekt obeh Goric kot ene, evropske prestolnice kulture leta 2025.
Čestitam obema županoma, obema mestnima svetoma, predvsem pa Goričankam in Goričanom obeh Goric, ki se tudi v luči tega čudovitega evropskega kulturnega projekta vse bolj zraščata v eno urbano celoto, v eno mesto.
Čudovitost in enkratnost tega zgodovinskega dogajanja brez primere je v tem, da gre za sožitje dveh kultur, dveh jezikov, za sožitje dveh tradicij, za razumevanje dveh preteklosti, a hkrati za nastajajočo skupno prihodnost na vsem tistem, kar slovenske in italijanske Goričane in Goričanke povezuje kot Evropejce.
Nič velikega se ne zgodi čez noč in brez naše odločne volje.
Vsekakor pa nam je dana enkratna zgodovinska možnost, da v okviru Evropske unije kolikor je mogoče naravno, z odločnostjo voditeljev in po volji ljudi ustvarjamo skupno mesto sožitja, kjer se spoštuje vse razlike in kjer se gradi na vsem tistem kar povezuje.
Rad bi, da se te priložnosti in odgovornosti res dobro zavedamo.
Po pravici povedano, ne živimo ravno v časih, ko bi to imeli za samoumevno.
V sedanjem času je veliko razhajanj in delitev, ki strašijo ene ljudi pred drugimi.
Toda prav zaradi tega moramo izkoristiti ta projekt prestolnice kulture 2025 in vse kar ta projekt ponuja prej in potem, kar ta skupna Evropa ponuja prej in potem.
Slovenci in Italijani, in vsi, ki tu živimo, sprejmimo to enkratno zgodovinsko ponudbo in jo oblikujmo po naših suverenih voljah v dialogu in v medsebojnem spoštovanju.
Uprimo se politiki vsiljenih delitev in razhajanj, ki lahko prikrajšajo naše otroke za nekaj tako lepega in up zbujajočega.
Z našimi strpnimi, a odločnimi ravnanji, dajmo zgled in navdih vsem, ki verjamejo v temeljne evropske vrednote, v trajen mir, sodelovanje in prijateljstvo.
Mirna in varna prihodnost naših otrok bo naše največje zadoščenje.

Foto: Daniel Novakovič/STA.